踏莎行·候馆梅残 Tune: Treading on Grass

Author: -- 欧阳修 Ouyang Xiu
候馆梅残,
Mume flowers fade before the inn,
溪桥柳细。
By riverside sway willows green,
草薰风暖摇征辔。
On fragrant grass in the warm air a rider's seen.
离愁渐远渐无穷,
The farther he goes, the longer his parting grief grows,
迢迢不断如春水。
Endless as vernal river flows.
寸寸柔肠,
Heart broken by and by,
盈盈粉泪。
With tearful longing eye,
楼高莫近危阑倚。
His wife won't lean on railings of the tower high.
平芜尽处是春山,
Beyond the far-flung plain mountains shut out her view;
行人更在春山外。
The rider's farther away than the mountains' hue.

Hot Search Tags

Wedding Evening dresses Wedding dresses Hanfu Peony painting Lotus painting Mountain painting Tiger painting Great Wall painting Bird painting Fish painting Crane painting Rooster painting Horse painting Scenery painting Nature painting Flower painting Black and white painting Beautiful painting Classic painting Artist painting Realistic painting Contemporary painting Floral painting Black art painting Famous landscape painting Original painting Original painting for sale Famous art painting Paintings for sale Large painting Large painting for sale Wildlife painting Landscape painting for sale
Landscape Painting (604)
Bird and Flower Painting (580)
Animal Painting (141)
Figure Painting (75)
Women's Hanfu Clothing (180)
Men's Hanfu Clothing (46)
Chinese Red Wedding Dresses (84)
XiuHe Suit Wedding Dresses (99)
Cheongsams Wedding Dresses (11)
Groom Wear & Groomsmen (14)
Evening Dresses (225)
White Wedding Dresses (89)
Women's Clothing (276)
Men's Clothing (325)
Shirts (81)
Jewelry & Watches (27)
Shoes (19)
Super Cheap (189)

Information

Service team

Service team
Gerry
salse@holoong.com