江楼月 The Moon over the Riverside Tower

Author: -- 白居易 Bai Juyi
嘉陵江曲曲江池,
You stand by River Jialing, I by winding streams.
明月虽同人别离。
Though far apart, still we share the same bright moonbeams.
一宵光景潜相忆,
All night long I think of you and for you I pine,
两地阴晴远不知。
For I am not sure if you see the same moon shine.
谁料江边怀我夜,
Who knows when by waterside I'm longing for you,
正当池畔望君时。
By nocturnal riverside you're missing me too?
今朝共语方同悔,
When I receive your poem, I regret today:
不解多情先寄诗。
Why did I not send mine to you so far away?

Hot Search Tags

Wedding Evening dresses Wedding dresses Hanfu Peony painting Lotus painting Mountain painting Tiger painting Great Wall painting Bird painting Fish painting Crane painting Rooster painting Horse painting Scenery painting Nature painting Flower painting Black and white painting Beautiful painting Classic painting Artist painting Realistic painting Contemporary painting Floral painting Black art painting Famous landscape painting Original painting Original painting for sale Famous art painting Paintings for sale Large painting Large painting for sale Wildlife painting Landscape painting for sale
Landscape Painting (604)
Bird and Flower Painting (580)
Animal Painting (141)
Figure Painting (75)
Women's Hanfu Clothing (180)
Men's Hanfu Clothing (46)
Chinese Red Wedding Dresses (84)
XiuHe Suit Wedding Dresses (99)
Cheongsams Wedding Dresses (11)
Groom Wear & Groomsmen (14)
Evening Dresses (225)
White Wedding Dresses (89)
Women's Clothing (276)
Men's Clothing (325)
Shirts (81)
Jewelry & Watches (27)
Shoes (19)
Super Cheap (189)

Information

Service team

Service team
Gerry
salse@holoong.com