纵笔 Impromptu Verse Written in Exile

Author: -- 苏轼 Su Shi
白发萧散满霜风,
Dishevelled white hair flows in the wind like frost spread;
小阁藤床寄病容。
In my small study I lie ill in wicker bed.
报道先生春睡美,
Knowing that I am sleeping a sweet sleep in spring,
道人轻打五更钟。
The Taoist priest takes care morning bells softly ring.
寂寂东坡一病翁,
I, lonely Master of Eastern Slope, lie ill in bed;
白须萧散满霜风。
My straggling white beard flows in the wind like frost spread.
小儿误喜朱颜在,
Seeing my crimson face, my son is glad I'm fine;
一笑哪知是酒红。
I laugh, for he does not know I have drunken wine.

Hot Search Tags

Wedding Evening dresses Wedding dresses Hanfu Peony painting Lotus painting Mountain painting Tiger painting Great Wall painting Bird painting Fish painting Crane painting Rooster painting Horse painting Scenery painting Nature painting Flower painting Black and white painting Beautiful painting Classic painting Artist painting Realistic painting Contemporary painting Floral painting Black art painting Famous landscape painting Original painting Original painting for sale Famous art painting Paintings for sale Large painting Large painting for sale Wildlife painting Landscape painting for sale
Landscape Painting (604)
Bird and Flower Painting (580)
Animal Painting (141)
Figure Painting (75)
Women's Hanfu Clothing (180)
Men's Hanfu Clothing (46)
Chinese Red Wedding Dresses (84)
XiuHe Suit Wedding Dresses (99)
Cheongsams Wedding Dresses (11)
Groom Wear & Groomsmen (14)
Evening Dresses (225)
White Wedding Dresses (89)
Women's Clothing (276)
Men's Clothing (325)
Shirts (81)
Jewelry & Watches (27)
Shoes (19)
Super Cheap (189)

Information

Service team

Service team
Gerry
salse@holoong.com